Le roman slovaque le plus traduit à l’international arrive en France !
Jozef Banáš a écrit toute sa vie, mais après sa retraite, il a commencé à se consacrer pleinement à la littérature. Comme il le dit lui-même, il a commencé là où d'autres finissent lentement. À ce jour, il a écrit près d’une vingtaine de livres, dont beaucoup sont devenus des best-sellers.

Son premier roman, Le Temps de l'Enthousiasme, publié en 2008, est immédiatement devenu le livre de l'année en Slovaquie. Depuis, il a été publié dans douze pays, dont les États-Unis, l'Allemagne, la Russie, l'Inde et la Turquie. Pour l'heure, le français est la dernière langue dans laquelle les lecteurs peuvent lire cette fresque historique de 1968 à 2008. Comme le rapporte l'agence de presse de la République slovaque TASR, le livre a été lancé par la maison d'édition Le Lys Bleu le 22 novembre 2024 dans les locaux de l'ambassade de la République slovaque.

L'ambassadeur slovaque Ján Šoth a accueilli au dîner de gala le directeur adjoint de la maison d'édition Kevan Raffi Khansari, la traductrice Jana Běhounková et d'autres invités. En présence de l'auteur, l'ancien ministre et conseiller des présidents Chirac et Sarkozy, M. Pierre Lellouche à parrainé le lancement du livre de M. Jozef Banáš. Le représentant de la maison d'édition, M. Khansari, a exprimé sa satisfaction que ce soit sa maison d'édition qui ait introduit sur le marché du livre français, cette captivante histoire d'amitié et d'amour, qui se déroule sur fond d'événements sociaux et politiques dramatiques en Europe.

Jozef Banáš n'a pas caché son émotion, qu'il a également exprimée lors de la traditionnelle fête slovaque « Slovenské hody » à Rueil Malmaison. Lors de son court séjour à Paris, accompagné des époux Mária et Christian Laur, il a également visité les lieux de résidence du général Milan Rastislav Štefánik à Paris, rue Leclerc et à l’observatoire de Meudon.
« Je tiens à remercier du fond du cœur la maison d'édition Le Lys Bleu, l'Ambassade de la République Slovaque, ainsi que les organisateurs des Fêtes Slovaques « Slovenské hody » pour l'invitation et l'opportunité de passer des moments agréables et porteur de sens dans un environnement Franco-Slovaque » a déclaré l'écrivain slovaque Jozef Banáš à la fin du séjour.
Andrea Treps-Markulíková
Najprekladanejší slovenský román v zahraničí prichádza do Francúzska.
Jozef Banáš písal po celý život, ale naplno sa literatúre začal venovať po odchode do dôchodku. Ako sám vraví : « Začal som tam, kde iní pomaly končia ». Dodnes napísal bezmála dvadsať kníh, z ktorých sa mnohé stali bestsellermi.
Jeho prvý román bol práve Zona nadsenia /Le Temps de l’Enthousiasme/, vyšiel v roku 2008 a hneď sa stal Knihou roka na Slovensku. Odvtedy vyšiel v dvanástich krajinách medzi inými v USA, Nemecku, Rusku, Indii, či v Turecku. Francúzština je zatiaľ posledným jazykom, v ktorom si čitatelia môžu túto historickú fresku z obdobia rokov 1968 až 2008 prečítať. Ako informovala tlačová agentúra Slovenskej republiky TASR, uviedlo knihu do života vydavateľstvo Le Lys Bleu dňa 22. novembra 2024 na pôde veľvyslanectva SR. Slovenský veľvyslanec Ján Šoth privítal na slávnostnom večeri zástupcu riaditeľa vydavateľstva Kevana Raffi Khansariho, prekladateľku Janu Běhounkovú a ďalších hostí. Za prítomnosti autora uviedol knihu do života niekdajší minister a poradca prezidentov Chiraca a Sarkozyho, pán Pierre Lellouche. Predstaviteľ vydavateľstva pán Khansari vyjadril uspokojenie, že práve ich vydavateľstvo prinieslo na francúzsky knižný trh tento strhujúci príbeh priateľstva a lásky, ktorý sa odohráva na pozadí dramatických spoločenských a politických udalostí v Európe.

Jozef Banáš neskrýval svoje dojatie, ktoré vyjadril aj na tradičnej spoločenskej akcii Slovenské hody v kultúrnom dome v parížskom predmestí Rueil-Malmaison. Počas krátkeho parížskeho pobytu navštívil v doprovode manželov Márie a Christiana Laur aj miesta pobytu Milana Rastislava Štefánika, Rue Leclerc v 14. obvode v Paríži a pamätnik v aréali Observatoria v Meudone. „Chcem zo srdca poďakovať vydavateľstvu Le Lys Bleu, veľvyslanectvu Slovenskej republiky, ako aj organizátorom Slovenských hodov za pozvanie a možnosť stráviť v zanietenom slovensko-francúzskom prostredí príjemné a zmysluplné chvíle“ povedal na záver pobytu slovenský spisovateľ Jozef Banáš.
Andrea Treps-Markulíková